Artemas-please don't humble me şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Müziğin sınırlarını zorlayan ve dinleyicilerine benzersiz bir deneyim sunan Artemas'ın şarkılarını sizler için hazırlıyoruz. İşte Artemas- jplease don't humble me şarkı sözleri
Suat Mutlu
|
06 Mayıs 2024, Pazartesi - 12:38
Artemas-please don't humble me şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Artemas, müziğin sınırlarını zorlayan ve dinleyicilerine benzersiz bir deneyim sunan bir müzik grubudur. Özgün tarzları, derin sözleri ve geniş kitlelere hitap eden performanslarıyla dikkat çeken bu grup, müzik dünyasında kendine özgü bir yer edinmiştir.

Artemas, çeşitli müzik türlerini ustalıkla harmanlayarak kendi özgün sesini yaratmıştır. Rock, elektronik, funk ve hatta geleneksel ezgileri bir araya getiren grup, dinleyicilere dinamik ve etkileyici bir müzik deneyimi sunar. Sahne performansları ise enerjik ve çarpıcıdır, izleyicileri kendine hayran bırakır. Derin anlamlar barındıran ve güçlü duyguları yansıtan şarkı sözleri, dinleyicilerde derin izler bırakır. Toplumsal konuları ele alan ve duygusal derinliği olan sözleriyle Artemas, dinleyicilerine müzik aracılığıyla düşünmeleri ve hissetmeleri için bir alan sunar. 2 Mixtape ve 17 single olan Artemas'ın  şarkılarını sizler için inceliyor ve Türkçeye çeviriyoruz. İşte 2024 çıkışlı "Pretty" albümünden " please don't humble me"   şarkısının Türkçe çevirisi...

Artemas-please don't humble me şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Tek başına mutlu olabileceğini biliyorsun
You know you could be happy on your own


Seni yapayalnız bıraktığım gibi beni de bırak
Leave me like I left you all alone

Buna neden ihtiyacın olduğunu bile bilmiyorsun
You don't know why you even need it


Tatlı olduğunu biliyorum ama görünüşün aldatıcı mı?
I know you're sweet, but are your looks deceiving?


"Seni seviyorum" diyorum ama bunu derinleştirme
I say, "I love you, " but don't deep it


Bu akşamı atlatacağımızdan şüpheliyim
I doubt we'll make it past this evening

Her zaman böyle bir karmaşa, her zaman aklımdasın
Always such a mess, you're always on my mind


Benden nefret etsen bile, gece kalabilirsin
Even though you hate me, you could stay the night


Oh, çok alaycısın bebeğim, iki gözünü de deviriyorsun
Oh, you're such a tease, babe, rollin' both your eyes


Bana bir tane daha sar, sonra bana nasıl uçacağımı öğret
Roll me up another one, then teach me how to fly

Tek başına mutlu olabileceğini biliyorsun
You know you could be happy on your own


Seni yapayalnız bıraktığım gibi beni de bırak
Leave me like I left you all alone


Ama lütfen beni küçük düşürme
But please don't humble me


Seçtiğin narsist gibi parçalanma eğilimim var
I have a tendency to crumble like the narcissist you chose

Bunu sır olarak saklamanın faydası yok
No use in keeping it a secret


Baban bile aklının derinlere inmediğini biliyor
Even your daddy knows your mind don't deep in


Ona ulaşmanın zor olduğunu biliyorum (ona ulaşmak)
I know you find it hard to reach him (reach him)


Onu her şekilde seveceksin, ona ihtiyacın var
You'll love him any way, you need him

Her zaman böyle bir karmaşa, her zaman aklındayım
Always such a mess, I'm always on your mind


Arka koltukta seni becereceğim, sana araba sürmeyi öğreteceğim
Fuck you in the backseat, teach you how to drive


Oh, çok alaycısın bebeğim, iki gözünü de deviriyorsun
Oh, you're such a tease, babe, rollin' both your eyes


Bir tane daha yuvarla sonra sana nasıl uçacağını öğret
Roll you up another one then teach you how to fly

Tek başına mutlu olabileceğini biliyorsun
You know you could be happy on your own


Seni yapayalnız bıraktığım gibi beni de bırak
Leave me like I left you all alone


Kızım lütfen beni küçük düşürme
Girl, please don't humble me


Seçtiğin narsist gibi parçalanma eğilimim var
I have a tendency to crumble like the narcissist you chose

Tek başına mutlu olabileceğini biliyorsun
You know you could be happy on your own


(Kendi başına mutlu olabileceğini biliyorsun)
(You know you could be happy on your own)


Seni yapayalnız bıraktığım gibi beni de bırak
Leave me like I left you all alone


(Seni yapayalnız bıraktığım gibi beni de bırak)
(Leave me like I left you all alone)

Kızım lütfen bana tutunma
Girl, please don't hold on to me


Seçtiğin narsist gibi parçalanma eğilimim var
I have a tendency to crumble like the narcissist you chose

http://www.ankaramasasi.com/haber/2137041/artemas-please-dont-humble-me-sarki-sozleri-turkce-cevirisi
İlginizi Çekebilir

Yorumlar (0)

Yorumunuz İletilmiştir.