Lana Del Rey – The Blackest Day şarkı sözleri Türkçe çeviri

Şarkıları ile tüm dünyada adından söz ettiren başarılı sanatçı Lana del Re'yin The Blackest Day şarkı sözleri Türkçe çevirisi...
Suat Mutlu
|
20 Eylül 2023, Çarşamba - 17:54
Lana Del Rey – The Blackest Day şarkı sözleri Türkçe çeviri

Lana Del Rey – The Blackest Day şarkı sözleri Türkçe çeviri

Carry me home, got my blue nail polish on
It’s my favorite color and my favorite tone of song
I don’t really wanna break up, we got it going on
It’s what you gathered from my talk, but you were wrong
It’s not easy for me to talk about
I have heavy heart strings
And not simple, it’s trigonometry
It’s hard to Express
I can’t explain

Beni evime taşı, mavi ojemi sürdüm
O benim favori rengim ve en sevdiğim şarkı tonu
Gerçekten ayrılmak istemiyorum, devam edebiliriz
Bu benim konuşmamdan anladığın şey ama yanıldın
Benim için bunun hakkında konuşmak kolay değil
Kalbimin en ağır tellerine sahibim
Ve basit değil, bu trigonometri
İfade etmesi zor
Açıklayamam

Ever since my baby went away
It’s been the blackest day, it’s been the blackest day
All I hear is Billie Holiday
It’s all that I play
It’s all that I play

Bebeğim gittiğinden beri
En karanlık günlerimi yaşıyorum, en karanlık günlerimi
Billie holiday duyduğum her şey
Çaldığım her şey bu (2)

Because I’m going deeper and deeper (deeper)
Harder and harder (harder)
Getting darker and darker
Looking for love
In all the wrong places
Oh my god
In all the wrong places
Oh my god

Çünkü ben daha derine battıkça batıyorum (Daha derine)
Zorlandıkça zorlanıyorum (En zoru)
Karanlıklaştıkça karanlıklaşıyorum
Aşka bakınıyorum
Bütün yanlış yerlerde
Ah aman tanrım
Bütün yanlış yerlerde
Ah aman tanrım

Carry me home, got my new car and my gun
Wind in my hair, holding your hand, listen to a song
Carry me home, don’t wanna talk about the things to come

Beni evime taşı, yeni arabamı ve silahımı aldım
Rüzgar saçlarımda, elini tutuyorum, bir şarkı dinliyoruz
Beni evime taşı, gelen bu şeyler hakkında konuşmak istemiyorum

Just put your hands up in the air, the radio on
‘Cause there’s nothing for us to talk about
Like the future and those things
‘Cause there’s nothing for me to think about
Now that he’s gone, I can’t feel nothing

Sadece ellerini havaya kaldır, radyo açık
‘Çünkü burada bizim için hakkında konuşacak bir şey yok
Gelecek ve o şeyler gibi
‘Çünkü burada benim için hakkında konuşacak bir şey yok
Şimdi o gitti, hiçbir şey hissedemiyorum

Ever since my baby went away
It’s been the blackest day, it’s been the blackest day
All I hear is Billie Holiday
It’s all that I play
It’s all that I play

Bebeğim gittiğinden beri
En karanlık günlerimi yaşıyorum, en karanlık günlerimi
Billie holiday duyduğum her şey
Çaldığım her şey bu (2)

Because I’m going deeper and deeper (deeper)
Harder and harder (harder)
Getting darker and darker
Looking for love
In all the wrong places
Oh my god
In all the wrong places
Oh my god

Çünkü ben daha derine battıkça batıyorum (Daha derine)
Zorlandıkça zorlanıyorum (En zoru)
Karanlıklaştıkça karanlıklaşıyorum
Aşka bakınıyorum
Bütün yanlış yerlerde
Ah aman tanrım
Bütün yanlış yerlerde
Ah aman tanrım

You should’ve known better
Than to have, to let her
Get you under her spell of the weather
I got you where I want you
You did it, I never
I’m falling for forever
I’m playing head games with you
Got you where I want you
I got you, I got you
I got you where I want you now

Daha iyisini bilsen iyi edersin
Sahip olmaktansa gitmesine izin ver
Havanın büyüsüne kapıldın
Seni istediğim yere getirdim
Sen yaptın, ben asla yapamadım
Sonsuza kadar sana âşık oldum
Seninle akıl oyunları oynuyorum
Seni istediğim yere getirdim
Seni yakaladım, seni yakaladım
Şimdi seni istediğim yere getirdim

Ever since my baby went away
It’s been the blackest day, it’s been the blackest day
All I hear is Billie Holiday
It’s all that I play
It’s all that I play

Bebeğim gittiğinden beri
En karanlık günlerimi yaşıyorum, en karanlık günlerimi
Billie holiday duyduğum her şey
Çaldığım her şey bu (2)

It’s not one of those phases I’m going through
Or just a song, it’s not one of them
I’m on my own
On my own
On my own again
I’m on my own again
I’m on my own again
I’m on my own again
I’m on my own again

Bu geçmem gereken aşamalardan biri değil
Ya da sadece bir şarkı, onlardan biri değil
Kendi başımayım
Kendi başıma
Tekrardan kendi başıma
Tekrardan kendi başımayım (4)


http://www.ankaramasasi.com/haber/2100575/lana-del-rey--the-blackest-day-sarki-sozleri-turkce-ceviri
İlginizi Çekebilir

Yorumlar (0)

Yorumunuz İletilmiştir.