Mac DeMarco-Moonlight on the River şarkı sözleri Türkçe çevirisi

İndie rock, indie pop ve psychedelic rock tarzlarını harmanlayan dinleyicilerine eşsiz keyifler sunan Mac De Marco'nun şarkılarını sizler için hazırlıyoruz. İşte Mac DeMarco- Moonlight on the River şarkı sözleri
Suat Mutlu
|
28 Mart 2024, Perşembe - 17:23
Mac DeMarco-Moonlight on the River şarkı sözleri Türkçe çevirisi

MacBriare Samuel Lanyon DeMarco, sahne adıyla Mac DeMarco, 30 Nisan 1990'da Kanada'nın British Columbia eyaletinde doğmuştur. Müzik kariyeri, özellikle indie rock, indie pop ve psychedelic rock tarzlarında önemli eserler vererek tanınmıştır. DeMarco'nun müziği, eklektik enstrümantasyon ve benzersiz vokal tarzıyla dikkat çeker. Melankolik ve hüzünlü bir dokuya sahip olan şarkıları, genellikle dinleyiciyi rahatlatan ve içine çeken bir atmosfer yaratır.

Özellikle gitar çalma yeteneği ve şarkı sözleriyle öne çıkan DeMarco, kariyeri boyunca birçok hayran kazanmış ve alternatif müzik sahnesinde önemli bir isim haline gelmiştir. 7 stüdyo albümü bulunan Mac DeMarco’nun şarkılarını sizler için inceliyor ve Türkçe'ye çeviriyoruz. İşte 2017 çıkışlı " This Old Dog " adlı albümünden " Moonlight on the River "  şarkısının türkçe çevirisi...

Mac DeMarco-Moonlight on the River şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Eğer seni daha sonra göreceğimi düşünseydim, sonra görüşürüz derdim
I'd say, see you later, if I thought I'd see you later


Ve eğer bilseydim sana seni sevdiğimi söylerdim
And I'd tell you, that I loved you, if I did


Bu konuda nasıl hissedeceğime karar vermek çok tuhaf
It's so strange, deciding, how to feel about it


Orada onun yanında durmak çok tuhaf bir duygu
It's such strange, emotion, standing there beside it

Evdeyim, nehirde ay ışığıyla vedalaşıyorum
I'm home, with moonlight on the river, saying my goodbyes


Evdeyim, nehirde ay ışığı var, herkes ölüyor
I'm home, there's moonlight on the river, everybody dies

Eğer bir dahaki sefere olacağını düşünseydim, bir dahaki sefere görüşürüz derdim
I'd say, see you next time, if I thought there were a next time


Kolay konuşma, tam olarak bulunduğumuz yer değil
Easy conversation, ain't exactly where we're at


Senin hakkında ne hissettiğime karar vermek çok tuhaf
It's so strange, deciding, how I feel about you


Sensiz devam etmeye alışkın değilim
It ain't like, I ain't used, to going on without you

Evdeyim, nehirde ay ışığıyla vedalaşıyorum
I'm home, with moonlight on the river, saying my goodbyes


Evdeyim, nehirde ay ışığı var, herkes ölüyor
I'm home, there's moonlight on the river, everybody dies


Evdeyim, nehirde ay ışığıyla vedalaşıyorum
I'm home, with moonlight on the river, saying my goodbyes


Evdeyim, nehirde ay ışığı var, herkes ölüyor
I'm home, there's moonlight on the river, everybody dies

http://www.ankaramasasi.com/haber/2131359/mac-demarco-moonlight-on-the-river-sarki-sozleri-turkce-cevirisi
İlginizi Çekebilir

Yorumlar (0)

Yorumunuz İletilmiştir.