Frank Ocean- ft. Odd Future -White şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Müziği, özgünlüğü, derinlik ve duygusal yoğunluğuyla dinleyicilere benzersiz bir deneyim sunan Frank Ocean'ın şarkılarını sizler için hazırlıyoruz. İşte Frank Ocean- ft. Odd Future -White şarkı sözleri Türkçe çevirisi ...

SM
Suat Mutlu Editör
YAYINLAMA
21 Nisan 2024 13:38
GÜNCELLEME
21 Nisan 2024 13:48
Frank Ocean- ft. Odd Future -White şarkı sözleri Türkçe çevirisi
SM
Suat Mutlu Editör

Frank Ocean, Amerikalı bir şarkıcı, şarkı yazarı ve prodüktördür. Gerçek adı Christopher Edwin Breaux olan Ocean, 28 Ekim 1987'de ABD'nin Louisiana eyaletinde doğdu. Müzik kariyerine hip hop kolektifi Odd Future ile başlayan Ocean, daha sonra solo çalışmalarıyla büyük bir başarı elde etti.

Ocean'ın tarzı, R&B, soul, hip hop ve alternatif müziğin harmanlanmasıyla tanınır. Şarkıları genellikle derin duygusal içeriklere sahiptir ve kişisel deneyimleriyle şekillenir. Etkileyici vokal yeteneği ve özgün müzik üretimiyle dikkat çeken Ocean, müzik dünyasında çağdaş bir ikon haline gelmiştir.

Frank Ocean'ın müziği, özgünlüğü, derinlik ve duygusal yoğunluğuyla dinleyicilere benzersiz bir deneyim sunan Frank Ocean’ın şarkılarını sizler için inceliyor ve Türkçe'ye çeviriyoruz. İşte 2012 çıkışlı " Channel Orange " adlı albümünden " ft. Odd Future -White " şarkısının Türkçe çevirisi...

Frank Ocean- ft. Odd Future -White şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Bu Dünya olabilir mi?
Could this be Earth?


Bu hafif olabilir mi?
Could this be light?


Bu her şeyin yoluna gireceği anlamına mı geliyor?
Does this mean everything is going to be alright?


Penceremden dışarı bir bak, insanlar gibi konuşan ağaçlar var
One look out my window, there's trees talking like people

Fırtınaları hayal ettim, sesleri hayal ettim
I've dreamt of storms, I've dreamt of sound


Yer çekiminin bizi etrafta tuttuğunu hayal ettim
I've dreamt of gravity keeping us around


Karanlıkta uyudum, yalnızdı ve sessizdi
I've slept in the darkness, it was lonely, and it was silent


Bu aşk nedir?
What is this love?


Aynı şeyleri hissetmiyorum
I don't feel the same


Bunun ne olduğuna inanmayın, bir isim verilebilir
Don't believe what this is, could be given a name

Uyandım, sen oradaydın, alnımdaki gezegenleri takip ediyordun
I woke, you were there, tracing planets on my forehead


Ama 23'ü de 17'yi unuttuğum gibi unutacağım
But I'll forget 23 like I forget 17


Ve senin bir hayali unuttuğun gibi ben de ilk aşkımı unutuyorum
And I forget my first love like you forget a daydream


Peki ya tüm çılgın arkadaşlarım ve onlarla geçirdiğim zamanlar?
And what of all my wild friends, and the times I've had with them


Yakında hepimiz TV kanalında griye döneceğiz
We'll all fade to grey soon on the TV station

Yorumlar (0 yorum)
Yorum kurallarını okudum ve kabul ediyorum.
Henüz yorum eklenmemiş, ilk yorum ekleyen siz olun.